いよいよ、12月10日はノーベル賞授賞式および晩餐会ですね!
さてさて、スウェーデン語で「ノーベル賞受賞」はなんと言うのでしょうか?
ノーベル賞
ノーベル賞はスウェーデン語で"Nobelpris"
ett名詞で、bestämd形が"Nobelpriset"となります。
ノーベル賞が授与されること
ノーベル賞の授与には、"delas ut"という表現を使います。
例えば、すすむさんにノーベル化学賞が授与され
しもんさんにノーベル生理学・医学賞が授与されるのであれば
"Nobelpriset i kemi delas ut till Susumu."
"Nobelpriset i fysiologi eller medicin delas ut till Shimon."
となるわけです。
この他にも、すすむさんやしもんさんが主語になる場合は
Susumu blir tilldelad Nobelpriset i kemi.
Shimon blir tilldelad Nobelpriset i fysiologi eller medicin.
あるいは
Susumu tilldelas Nobelpriset i kemi.
Shimon tilldelas Nobelpriset i fysiologi eller medicin.
などと表現されます。
ノーベル賞受賞者
ノーベル賞を受賞した方、ノーベル賞受賞者のことを
"Nobelpristagare"
と言います。
en名詞で、bestämd形は"Nobelpristagaren"
複数形は"Nobelpristagar"、複数のbestämd形は "Nobelpristagarna"
となります。
ノーベル〇〇賞
どの分野の賞を取ったのか(ノーベル〇〇賞)は
"Nobelpriset i 〇〇"と表します。
例えば…
ノーベル化学賞であれば
"Nobelpriset i kemi"
("kemi"というのが化学です。)
ノーベル生理学・医学賞であれば
"Nobelpriset i fysiologi eller medicin"
("fysiologi"が生理学、"medicin"が医学です。)
となります。
ノーベル賞授賞式とノーベル賞晩餐会
ノーベル賞の授賞式は
"Nobelprisutdelningen"(bestämd形)
と言います。
この語の基本の形は"Nobelprisutdelning"になりますが、これを分解してみると
Nobel|pris|utdelning
となります。
上で紹介した"delas ut"「授与される」は、"utdelas"と言うこともできますが、この語が入っていますよね。
ノーベル賞晩餐会の方は、いくつか言い方があり
"Nobelmiddagen"/"Nobelfesten"/"Nobelbanketten"(すべてbestämd形)
などと言います。
これらも基本形にしてから分解してみると、それぞれ
Nobel|middag / Nobel|fest / Nobel|bankett
となります。
Nobelの部分はいいですよね。ノーベルのことです。
うしろにくっついている単語はそれぞれ
middag「夕食」/ fest「お祭り、お祝い」/ bankett「バンケット、晩餐会」
となり、晩餐会のことを意味しているわけです。
まとめ
明日、12月10日にせまるノーベル賞授賞式と晩餐会について
関連用語や表現をご紹介しました。
SVTというスウェーデンのテレビ局では、実況をするらしいですね。
楽しみですね!